古墓丽影暗影实机预告风波

来自古墓丽影中文站
TombCrow讨论 | 贡献2021年12月1日 (三) 21:11的版本 (创建页面,内容为“在完成前期宣传,尤其是CG预告“起始之终”开发人员30秒内谈《暗影》系列视频后,《古墓丽…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

在完成前期宣传,尤其是CG预告“起始之终”开发人员30秒内谈《暗影》系列视频后,《古墓丽影:暗影》在 E3 2018 上放出实机预告和游戏演示。

这个实机演示让人大跌眼镜,无论是画面还是剪辑,都远远达不到前几部古墓丽影预告片的水准。

在后来的游戏演示和预告片中,玩家发现,真实游戏中的画面效果远好于这则首发预告,这一“低画质版预告片”与众多“预告骗”[1]形成鲜明对比,是业界罕见的“反向缩水”现象。

视频

若无法播放,请检查是否开启HTML5播放器,或往B站观看:BV1jW411w7T1

配乐

这则视频的配乐使用了 TRILLS 乐团的单曲《唱得响亮》(Speak Loud)。

网易云播放:

本地播放:

歌词

You said you were going out
But I heard you through the walls
I Said "don't go far"
You had me searching for reasons
But I was in the dark
You and me after - you and me before
Time splits in two
On both sides of the door
You and me after - you and me before
Time splits in two
On both sides of the door
What a waste for you to be pulled into the water
What a shame

What a waste for you to be pulled into the water
What a shame you can't hear me
I speak louder!
Thought you could keep me in beserk
Oh you' made up your mind
Could i hold myself back?
Well you found me unfaithfull but I know the taste of life
You and me after - you and me before
This time
Don't keep coming back for more
You and me after - you and me before
This time
Don't keep coming back for more
What a waste for you to be pulled into the water
What a shame
What a waste for you to be pulled into the water
What a shame you can't hear me

I speak louder!
Louder, louder
I speak louder
I speak louder
You hear me speak?

低画质版预告?

这则原本备受期待的《古墓丽影:暗影》首则实机预告,让玩家看得目瞪口呆。古墓丽影系列的预告片一贯维持了高水准,但这次不但剪辑手法落后,画质也是惨不忍睹。

直到 E3 上放出实机演示,以及英伟达放出PC版截图,才让玩家觉得画面好像也不是预告片那么糟。

脚注

  1. 游戏业界较多以高于游戏实际画质的画面剪辑预告片,或在预告片中对玩家做误导,甚至出现替换人物模型的现象。这类游戏预告片通常也被玩家称为“预告骗”。