古墓丽影20年中文版

来自古墓丽影中文站
书名 20 Years of Tomb Raider
中译 古墓丽影20年
作者 [美]梅根·玛丽
古墓丽影中文站、戚宇光 译
语言 简体中文
系列
出品 沐川游戏文化
出版 九州出版社
开本 16
尺寸 23.8 x 2.9 x 28.6 cm
装帧 精装
页数 360
定价 ¥188
发售日 2018-03-31
书号 ISBN 9787510861710



为庆祝古墓丽影二十周年,古墓丽影官方出版了《古墓丽影20年》设定集。该设定集如百科全书般包罗万象,可惜数十万字全英文还是让玩家看着有些吃力。

2018年,在沐川游戏文化的努力下,本书简体中文版终于面世。古墓丽影中文站翻译了本书中游戏和出版物的部分。

简介

1996年,《古墓丽影》及其划时代的主角劳拉·克劳馥永远地改变了电子游戏产业。在过去二十年多年间,《古墓丽影》系列游戏在不断创新改进,给粉丝们带来了无数惊喜,创造了一个与众不同的游戏社群。

本书采访了与《古墓丽影》系列息息相关的开发者、发布者、评论家与粉丝,他们会将这奇妙冒险的背后故事娓娓道来。虽然经过了二十余年的冒险后,劳拉的足迹已然遍布全球,但将来,她仍将继续书写新的旅程。

这本纪念册将带你进入系列经典人物的世界,重温劳拉不可思议的冒险旅程,回顾古墓丽影二十年来的风雨历程,挖掘最畅销的古墓丽影游戏的方方面面,领略它们在大众文化中的迷人风采,再度审视劳拉在古墓丽影电影、小说、漫画,以及其他收藏品中的身影。

《古墓丽影20年》是每一位古墓丽影忠实玩家的必备收藏。

目录

目录

图库

内容

纪念册厚度360页,内容主要包括:

  • 游戏中从未公布过的图片和秘闻
  • 标志性角色、玩家社区、游戏开发信息
  • 对制作小组、配音演员、作曲、运动捕捉演员、漫画家等人员的独家专访
  • 游戏的深入探索,包括未发行的游戏信息
  • 内容覆盖所有的古墓丽影游戏、漫画、好莱坞电影、对流行文化的影响等

作者的话

在我年轻的时候,甚至在还没进入青春期、还没开始质疑自己在世界中的位置的时候,就一直想当劳拉▪克劳馥。我在劳拉身上看到了自己一直想要追求的目标:她的无畏,她的才华,她的机智,还有她驾驭任何局面的能力。

我的故事可能听起来只对我自己有意义,但作为《古墓丽影》系列的高级社区经理,我可以告诉你并非如此。这是一个许多古墓迷都有共鸣的故事,即便古墓迷的群体还在不停扩大。

我写这本书,很大程度上要依靠最初的这个灵感源泉。在做这件事的时候,我感到自己离古墓系列更近了。为了写作《古墓丽影20年》,我自己发掘了过去。

然而最重要的是,我访谈了无数人,是他们让《古墓丽影》成为今天的样子,是他们制作了推动游戏工业的游戏,是他们创造了改变社会文化的游戏形象。在超过5个月的研究和写作中,我进行了60次访谈,与超过200人进行了合作。

这本书是一个浩大的工程。规模很大。作为初出茅庐的作者,我在艰苦写作的中途某处,交出了文字量二倍于预估字数的稿子。《古墓丽影》和劳拉·克劳馥的影响实在太大。出版本书的prima games出版社大发善心,增加了我的页数上限,而这本书终于变成摆在你面前的这样一大本。它是《古墓丽影》的历史。它是劳拉·克劳馥的遗韵。它是那么重要。

在我年轻的时候,就一直想当劳拉·克劳馥。而现在31岁的我坐在这,写下上面的文字,作为这本回顾《古墓丽影》系列20年的书的最后陈述。它的荣誉和责任将永远伴随着我。

希望你在阅读这本书的时候收获多多,就像我写作它时一样。

——梅根·玛丽(Meagan Marie)

众筹

在正式发售前,沐川于2018年3月在摩点网发布众筹,最终以目标金额的十倍成功完成本次众筹项目。

  • 这个项目在2018-03-16 14:00:00启动众筹
  • 这个项目在2018-03-31 00:00:00众筹成功,692位支持者共筹集了108390元

众筹开启

讲述古墓丽影发展历程的鸿篇巨制《古墓丽影20年》已确定由北京沐川文化发展有限公司引进,这本百科式的古墓大全目前已经在摩点网开放众筹。截止本文发稿时,此次众筹已经超额达成目标。当然,玩家还可以继续前往众筹页面支持本项目。

《古墓丽影20年》是2016年时,古墓丽影官方为了庆祝古墓丽影二十周年而推出的一本回顾设定集,由晶体动力高级社区经理梅根·玛丽执笔。借助官方人员的身份,梅根以对古墓丽影二十年来的热忱,做了大量的访谈和考据,在这本书里收录了大量珍贵资料,包括很多以前难得一见、甚至从未公布过的内容。

梅根·玛丽于2011年加入古墓丽影开发商晶体动力,作为社区经理成为玩家/媒体与晶体动力工作室的纽带。在加盟晶体动力之前,梅根是 Game Informer 的资深记者,古墓丽影重启作的揭幕报道正是她的手笔。同时,她也曾经是Cosplay的爱好者,在她加入晶体动力后,古墓丽影官方对于玩家群体的关注也达到前所未有的程度。这在她的书中也有所体现。

梅根这本书文字量巨大,对于中国玩家来说阅读不易。本次简体中文版能最终发行,沐川游戏文化付出很大的努力。沐川希望通过这次众筹,将《古墓丽影20年》推介给喜爱古墓丽影的读者朋友,也希望通过众筹预估本书的首印量,以及为中文版首发配备个性化周边。目前带周边的限量众筹档已经被抢购一空,但玩家还能够以145元的优惠价格预定这本设定集(定价188元)。

古墓丽影中文站承接本书中文化的工作,负责游戏和漫画部分的翻译。在翻译过程中我们深感作者的用心,这的确是一本值得推荐的好书。虽然对这巨大的文字量也给翻译留下深重的心理阴影

反响

众筹得到玩家的大力支持,并在消息发布的第一时间得到热心玩家的大力转发推广,使众筹发布当天就实现了目标。

众筹3月31日结束,4月1日就有玩家收到,继而引起一波收货晒单潮,玩家纷纷在微博晒单并@古墓丽影中文站(现@古墓丽影INFO)。

幕后

翻译

本书的翻译2017年年初就已经展开。古墓丽影中文站 TombCrow 和费茨首先加入翻译,之后考虑文字量过于庞大,又询问了玩家 Jeff Aod[1],三人的试译稿通过沐川编辑部审核后,正式开始了翻译。

具体分工:

  • 古墓丽影2013:Jeff
  • 前言、古墓丽影1-6(Core Design)及自制关卡:费茨[2]
  • 寻母三部曲、《崛起》、除自制关卡外的其他插话:TC

这些译稿交给TC后,由TC重新校正一遍再交给沐川校对和修改。

在译稿完成后,沐川编辑部询问是否可以将整本书翻译,TC表示可以再翻译出版物部分,但考虑时间紧迫,闲暇有限,无法承接全书翻译。[3]

故本书实际由中文站承接的是游戏和出版物部分,以及穿插的若干插话,如自制关卡、音乐、模特等。

由于不确定本书出版过程是否会产生变故,根据沐川的要求,中文站没有透露本次翻译工作。

注释

在《古墓丽影20年》原版中,梅根在最后列出了一些玩家的社交媒体账号,但这些账号在国内无法访问。

沐川与 DK 商议后,决定把这几页替换为注释性内容,以供玩家进一步了解相关情况,故联系中文站为全书加了注释。

脚注

  1. Jeff 于2021年加入古墓丽影中文站,成为新生代管理员。
  2. 他第一个接的就是自制关卡……
  3. 当时只觉得翻译需要需要快速完成以免耽误出版,并未想到中间会有些许波折,最后要一年后才能出版……